关于”Who is him?”这个问题有一些错误,让我们来看看。首先,这个问题的语法结构是不正确的。通常,我们会说”Who is he?”,而不是”Who is him?”。这是因为在英语中,主动代词使用主格,而不是宾格。所以,正确的句子应该是”Who is he?”。
其次,如果我们想表达”Who is he?”这个问题的含义,我们需要提供更多的上下文信息。这个问题并没有提到给定的人名或相关背景信息。在实际语境中,我们通常会附加更多的细节,比如”Who is he? John?”或”Who is he? The new guy at work?”。这样,别人才能理解我们具体指的是哪个人。
另外,在网页设计中,”Who is him?”这个短语可能会导致一些阅读者的困惑。如果我们想要提示用户点击某个链接或按钮来了解某人的身份,我们应该使用更加准确和易懂的语言,比如”Learn more about him”或”Discover his identity”。这样,用户就能更好地理解我们的意图并进行相应的操作。
总之,”Who is him?”这个问题在语法结构上是错误的,也缺乏足够的上下文信息。在网页设计中,我们应该使用更加准确和易懂的语言来引导用户获取所需的信息。