嗖嘎这个词源自日文音译“そぅが”,意为“原来如此”。它常常出现在非正式的场合,多被男性使用。
在日本语中,用于书面表达的“原来如此”是“naruhodo”,写作为“なるほど”。嗖嘎是一个表示恍然大悟的语气词,当别人解释之后我们恍然大悟时,会用到嗖嘎这个词。
嗖嘎这个词源自日文音译“そぅが”,意为“原来如此”。它常常出现在非正式的场合,多被男性使用。
在日本语中,用于书面表达的“原来如此”是“naruhodo”,写作为“なるほど”。嗖嘎是一个表示恍然大悟的语气词,当别人解释之后我们恍然大悟时,会用到嗖嘎这个词。