乌合之众哪个译本最好

 
乌合之众哪个译本最好

在中国几个著名版本的《乌合之众》中,江西人民出版社组织翻译的一版可能是最出色的一本。这真是令人惊喜。可能是因为该版本的出版时间最近,翻译者能够充分借鉴之前版本的不足之处,也可能是因为翻译者陈天群本人是多所著名大学的心理学博士,更能够理解勒庞原著的精髓。最令人难得的是,翻译者的语言非常出色、精彩,值得细细品味。相比较其他版本,读者更能深受震撼。

分享到:
赞(0)